شرکت Meta اعلام کرد که قابلیت ترجمه خودکار مبتنی بر هوش مصنوعی در پلتفرمهای فیسبوک و اینستاگرام اکنون از زبانهای بیشتری پشتیبانی میکند. این قابلیت که پیشتر تنها از ترجمه دوسویه میان انگلیسی و اسپانیایی پشتیبانی میکرد، اکنون زبانهای هندی و پرتغالی را نیز در بر میگیرد. هدف این قابلیت، افزایش دسترسی و تعامل برای تولیدکنندگان محتوای Reels در بازارهای پرجمعیت است.
کاربران میتوانند با استفاده از Meta AI، محتوای ویدیویی خود را ترجمه و دوبله کنند تا مخاطبان بیشتری را در کشورهای مختلف جذب نمایند. این سیستم صدای تولیدکننده را تقلید کرده و لحن و آوای طبیعی آن را حفظ میکند، بهطوریکه محتوای ترجمهشده از نظر شنیداری به نسخه اصلی نزدیک باشد. همچنین امکان همزمانسازی حرکت لب با صدای ترجمهشده فراهم شده است.
هر Reel ترجمهشده دارای برچسب مشخصی است که مخاطب را از ترجمهشدن محتوا آگاه میسازد. کاربران میتوانند از طریق منوی سهنقطهای در گوشه پایین سمت راست، تنظیمات ترجمه را مدیریت کرده، زبان ترجمه را تغییر دهند یا ترجمه را غیرفعال کنند. این قابلیت بهصورت رایگان برای حسابهای عمومی اینستاگرام و تولیدکنندگان فیس بوک با بیش از 1000 دنبالکننده در کشورهایی که Meta AI در آنها فعال است، ارائه میشود. متا اعلام کرده که پشتیبانی از زبانهای بیشتر در آینده در دستور کار قرار دارد.
در همین راستا، مدیرعامل اینستاگرام، آدام موسری، تأکید کرده که Reels در سالهای اخیر به یکی از مؤثرترین ابزارهای جذب مخاطب تبدیل شدهاند و متا قصد دارد قابلیتهای بیشتری را پیرامون آن توسعه دهد. این اقدام در ادامه روند جهانیسازی قابلیتهای ترجمه در پلتفرمهای فناوری صورت گرفته است. بهعنوان نمونه، یوتیوب نیز اخیراً پشتیبانی از صدای چندزبانه را برای میلیونها تولیدکننده محتوا فعال کرده و اپل نیز قابلیت ترجمه زنده را در iOS 26 و ایرپاد معرفی کرده است. همچنین، واتس اپ اکنون امکان ترجمه پیامها در چتهای فردی، گروهی و کانالها را برای کاربران اندروید و iOS فراهم ساخته است