فهرست سایت
هوش مصنوعی نوشته شده در تاریخ ۱۶ آبان ۱۴۰۴ توسط ادمین

آمازون در حال آزمایش ابزار هوش مصنوعی جدیدی برای ترجمه خودکار کتاب‌ها است

آمازون در حال آزمایش ابزار هوش مصنوعی جدیدی برای ترجمه خودکار کتاب‌ها است

آمازون به‌تازگی از ابزار هوش مصنوعی جدیدی با نام Kindle Translate رونمایی کرده که می‌تواند کتاب‌ها را به‌صورت خودکار به زبان‌های دیگر ترجمه کند. این ابزار که به‌درستی با نام Kindle Translate معرفی شده، به‌عنوان ابزاری برای نویسندگانی طراحی شده که آثار خود را به‌صورت مستقل در پلتفرم Kindle Direct Publishing منتشر می‌کنند. طبق اعلام شرکت، این ابزار در حال حاضر قادر است کتاب‌ها را به‌طور کامل بین زبان‌های انگلیسی و اسپانیایی و از آلمانی به انگلیسی ترجمه کند.

آمازون وعده داده که زبان‌های بیشتری نیز به‌زودی پشتیبانی خواهند شد. این ابزار فعلاً در نسخه بتا و تنها برای برخی نویسندگان منتخب در دسترس است، اما عرضه گسترده‌تری در آینده برنامه‌ریزی شده است. کتاب‌هایی که با استفاده از این سرویس ترجمه می‌شوند، دارای برچسب مشخص Kindle Translate خواهند بود، برچسبی که شاید برای برخی خوانندگان به‌منزله هشدار تلقی شود. ترجمه کتاب صرفاً جایگزینی واژه‌ها نیست؛ بلکه شامل ظرافت‌ها و نیت‌های نویسنده نیز می‌شود، و مشخص نیست که الگوریتم بتواند از عهده این پیچیدگی‌ها برآید.

آثار ادبی بزرگ گاه سال‌ها زمان می‌برند تا ترجمه‌ای شایسته از آن‌ها منتشر شود. از آنجا که این ابزار مبتنی بر هوش مصنوعی مدرن است، احتمال بروز توهمات (hallucinations) نیز وجود دارد.  با این حال، آمازون اعلام کرده که “تمام ترجمه‌ها پیش از انتشار به‌صورت خودکار از نظر دقت بررسی می‌شوند”. نویسندگان می‌توانند پیش از انتشار، محتوای ترجمه‌شده را مشاهده کنند، هرچند ممکن است زبان مقصد را به‌خوبی ندانند. باید دید این فناوری در عمل چگونه عمل خواهد کرد و آیا می‌تواند انتظارات نویسندگان و خوانندگان را برآورده کند یا خیر.

لینک کوتاه

ارسال دیدگاه

پاسخ به (لغو پاسخ)